>

预言家的建议,彭忒西勒亚

- 编辑:必发88 -

预言家的建议,彭忒西勒亚

集会的人全已到齐。阿喀琉斯站起来说道:“阿特柔斯的儿子呀,尽管 我心里还感到委屈,可是,让我们一起忘掉过去吧。我个人的怨恨已经了却。 现在,让我们去作战吧!” 希腊人听了他的话,发出雷鸣般的欢呼。后来统帅阿伽门农也站起来 说:“请大家安静!在这种闹声中谁还能听清别人的讲话?请你们听我说。 希腊的儿女们常常谴责我在那个不幸的日子里所做的无礼的事情。其实,这 并不是我的罪过。那是宙斯、命运女神和复仇女神让我在那次的群众大会上 丧失了理智,因此,我犯下了过错。当赫克托耳屠杀亚各斯人时,我不断地 在思考自己的过失。我渐渐意识到是宙斯使我迷了心窍。现在,我愿意作出 补偿,并向你赔罪,阿喀琉斯,重上战场吧。我将把奥德修斯不久前以我的 名义许诺的礼物都给你。如果你愿意的话,请在这里稍等,我叫我的奴隶把 礼物都搬来。” “尊敬的大统帅阿伽门农,是否把那些礼物给我,这由你去决定。”阿喀 琉斯回答说,“我渴望着上战场去厮杀。让我们别再延误战机了,因为还有 许多事情要做呢!”狡黠的奥德修斯马上建议说:“阿喀琉斯,请给大家留出 一点时间,让他们先饮酒用餐,恢复力量。 阿伽门农可以在此时间里把礼物送来,也好给丹内阿人开开眼。然后, 他将作为主人在大营帐里隆重地宴请你。” “这是一个好主意,奥德修斯,”阿特柔斯的儿子回答说,“阿喀琉斯, 你可以从军士中亲自挑选一批身强力壮的小伙子,让他们到我的船上搬运礼 品。传令官塔耳堤皮奥斯,你快去取一头公猪来,我们要给宙斯和太阳神献 祭礼,请神衹为我们之间的盟誓作证。” “随你的便吧,”阿喀琉斯说,“只要我还没有给朋友报仇,我决不会用 餐饮酒!” 奥德修斯在一旁安慰他:“希腊人中最高贵的英雄,你比我强健,也比 我勇敢。可是在计谋方面,我自认比你强些,因为我比你年长,比你经历得 多。所以你还是听从我的劝告吧!丹内阿人不需要饿着肚子来哀悼死者。一 个人死了,我们安葬他,为他哀悼一天。幸存的人该吃就吃,这样才能保持 体力,更加勇猛地投入战斗!” 他说着就带领涅斯托耳的儿子们,还有墨革斯、迈里俄纳斯、托阿斯、 墨拉尼普斯和吕科墨得斯到阿伽门农的营房去。他们从那里取来所许诺的礼 物:七只三脚鼎,二十只炊鼎,十二匹骏马,七个娇美的姑娘,而第八个则 是最为美丽的勃里撒厄斯。奥得修斯称取了十泰伦特黄金,走在大家的前面, 众青年捧着其他的礼物跟在后面。大家站成一圈。阿伽门农从座位上站起来, 传令使塔耳堤皮奥斯抓住公猪准备献祭。他先作祈祷,然后割断公猪的喉管, 把宰杀的公猪扔进波涛汹涌的大海里,让鱼儿啄食。这时,阿喀琉斯站起来 高声说道:“万神之父宙斯,你常常使凡人变得多么糊涂啊!如果你不是有 意让许多丹内阿人丧命,阿特柔斯的儿子一定不会激起我的恼怒,也不会用 暴力抢走属于我的美女!好吧,现在让我们用餐吧,然后准备战斗。” 集会解散了。王子们围着阿喀琉斯劝他进食,然而他一再拒绝。“如果 你们真的爱我,”他说,“就让我安静地留在这里,直到太阳沉入大海为止。” 说完这些话,他叫他们去用餐。只有阿特柔斯的两个儿子、奥德修斯、涅斯 托耳、伊多墨纽斯和福尼克斯没有离开。他们想方设法宽慰他,然而无效。 阿喀琉斯仍然静静地站着,面带哀伤。宙斯俯视着他,满怀同情。他转过身 子,对女儿帕拉斯;雅典娜说:“你怎么一点也不关心这位高贵的英 雄呢?去吧,用琼浆玉液和长生不老的食物给他滋补!” 正当战士们准备作战时,女神秘密地把琼浆玉液和长生不老的食物灌 进阿喀琉斯的腹内。然后她仍回到万能的父亲的宫殿里。丹内阿人从战船上 像潮水似地涌出来。战盔和战盔,盾和盾,胸甲和胸甲,矛和矛互相挤碰着, 大地在他们的脚下震响。阿喀琉斯首先穿上护甲,接着束起胸甲,背上利剑, 拿起灿亮的大盾。然后戴上飘舞着高耸的黄金羽饰的头盔。他试着来回走动, 看看穿了铠甲是否活动自如。他的铠甲轻便得如同鸟翼,使他急想腾空飞翔。 阿喀琉斯拿起他父亲珀琉斯的粗大的长矛,其他的丹内阿人都挥舞不动。奥 托墨冬和阿耳奇摩斯为他套上战马,在马嘴里放上嚼环,然后把缰绳引到战 车上。奥托墨冬跳上车,阿喀琉斯也一跃而上,站在奥托墨冬的身旁。“两 匹神马啊,”他呼唤着父亲的战马,“请把今天上阵的英雄安全带回家吧!” 他正说着,神衹突然显示了凶兆:他的神马珊托斯深深地埋下头来,飘动的 鬃毛一直垂到地上。它凭着女神赫拉赋予它的说话的本领,回答说:“伟大 的阿喀琉斯呀,我们今天带你上战场,仍然载着你完好地活着回来。可是你 毁灭的一天也将临近了。帕特洛克罗斯的失败,并不是因为我们跑得慢,我 们可以跟跑得最快的风神策菲罗竞走,而且不会感到疲倦。这是神意。而命 运女神也决定你将要在一个神衹的手里丧命。”神马还要往下说时,复仇女 神堵住了它的嘴。阿喀琉斯痛苦地回答说:“珊托斯,你为什么跟我说到死 呢?我不需要你的预言。我自己知道我必然会在这里遭到厄运。可是,只要 我在战场上没有杀死无数的特洛伊人,我是不会死的!”说着他大吼一声, 驱动神马飞快地朝战场前进。

第二天,丹内阿人一起赶来参加墨涅拉俄斯召集的会议。当大家到齐 了时,他站起来说:“高贵的王子们,请听我发表我的看法。我看到我们的 战士大批死去,我的心在淌血。 他们是为了我才投入战争的,而现在好像每个人都不能生还,不能见 到自己的家人了。其实不然,让我们离开这块不祥之地。让活着的人都乘船 回去。既然阿喀琉斯和埃阿斯都已经死了,我们再也不能指望取得战争的胜 利了。至于我,已不再关心我的那个不贤的妻子海伦了,我关心你们胜于她, 就让她留在帕里斯的身旁吧!” 墨涅拉俄斯说了这番话,其用意是想试探一下希腊人,因为在他心里 他比任何人都想消灭特洛伊人。但狄俄墨得斯没有看穿他的计谋,气冲冲地 从座位上站起身,讥笑地说:“你是个多么可耻的胆小鬼!希腊人勇敢的子 孙们是不愿跟你回去的,他们不冲上特洛伊城头是不会罢休的!” 狄俄墨得斯刚刚说完坐下,预言家卡尔卡斯站了起来,提出了一个明 智的建议,以调和这两种极端相反的意见。“你们都知道,”他说,“九年前, 当我们出发远征这座可恶的城市时,我们不得不把高贵的英雄菲罗克忒忒斯 遗弃在荒凉的雷姆诺斯海岛上。我们这样做,是因为我们忍受不了他的伤口 的恶臭和痛苦的呻吟。可是不管怎么说,我们这样做毕竟是不仁不义,而且 是不公的。现在,在我们的的俘虏中有一个预言家告诉我,我们只有依靠菲 罗克忒忒斯和他从朋友赫拉克勒斯处得到的神箭的帮助,同时还要有阿喀琉 斯的儿子皮尔荷斯亲自在场,才能攻陷特洛伊城。这个特洛伊人把这则预言 告诉我,或许是因为他确信这是不可能实现的事。我的建议是,派出最勇敢 的英雄狄俄墨得斯和最雄辩的英雄奥德修斯,让他们尽速赶往斯库洛斯岛寻 找由外祖父抚育的阿喀琉斯的儿子皮尔荷斯。我们希望通过他说服菲罗克忒 忒斯,请菲罗克忒忒斯带着赫拉克勒斯的神箭到这里来。这样,我们就可能 征服特洛伊城。” 希腊人听到这个建议都欢呼起来,表示赞成。两个英雄当即乘船离去, 留下来的战士准备迎战。同时,特洛伊人也在备战,现在,忒勒福斯的儿子 欧律皮罗斯率领许多战士从密西埃前来救援,因此特洛伊人又增添了新的勇 气。而希腊人因为丧失了两个英勇善战的英雄,所以他们在战争中遭受损失, 是不可避免的。

赫克托耳的葬礼结束后,特洛伊人又紧闭城门。他们仍然充满对已故 英雄的哀悼之情,陷在悲愁之中,好像特洛伊城已经被征服烧毁似的。 正在他们悲痛绝望的时候,突然他们意料不到地盼到了援兵。在小亚 细亚靠近忒耳莫冬河的本都一带住着亚马孙女王彭忒西勒亚和她的女战士, 她也是战神阿瑞斯的女儿。她之所以率军前来援救特洛伊,一方面是因为这 个民族天性喜欢战争和冒险,一方面是因为她无意中犯下了罪孽,需要赎罪。 有一次彭忒西勒亚在打猎时看到一头梅花鹿,她举枪朝梅花鹿掷去,不料误 中了她心爱的妹妹希波吕忒。这个罪过像石头一样压在彭忒西勒亚的心头。 无论她在哪里,复仇女神总是追随她,任何献祭都无法平息女神的怒火。彭 忒西勒亚希望借助使神衹喜欢的远征来摆脱困境,因此她挑选了十二个女英 雄来到特洛伊。这十二个女英雄虽然楚楚动人,然而比起她们的女王彭忒西 勒亚又黯然失色。女王就像在时序女神的陪同下从奥林匹斯圣山上降到人间 的黎明女神一样。 特洛伊人站在城墙上,看到美丽而又强健的女王,身披铠甲,率领他 的女战士走到城边。特洛伊人从四面八方汇集过来,对女王的美貌惊叹不已。 她脸上的表情既动人又威严:嘴边挂着迷人的微笑,长睫毛下一双神奇的眼 睛闪着明亮的光,红色的面靥娇媚动人,浑身充满了青春的活力。特洛伊人 看到女王,顿时忘记了悲愁,大声欢呼。就连国王普里阿摩斯也展开了愁眉, 就好像黑暗中看到了希望的阳光一样。但他想到了被杀的儿子们,他们也是 威风凛凛,神采奕奕的,他高兴的情绪不免被冲淡了。他迎接女王到王宫里, 待她像亲生女儿一样,命人端出最精美的食品款待她,还送上许多珍宝,并 答应在特洛伊获得解救后送给她更多的礼物。 亚马孙女王彭忒西勒亚从贵宾席上站起来,说出了一个任何凡人都不 敢作出的大胆而又可怕的誓言。她向国王发誓要杀死神灵一般的阿喀琉斯, 征服亚各斯人,烧毁敌人的战船。 安德洛玛刻听到她的话,心里在想:可怜的人哪,你可知道你说了些 什么话吗?你难道发疯了,看不到死神已经在你的面前向你招手吗?特洛伊 人把我的丈夫赫克托耳尊奉为神衹一样,可是珀琉斯的儿子仍用长矛把他杀 死了,让他饮恨沙场! 这时已近黄昏,亚马孙的女英雄们用了晚餐,因旅途困顿,被女仆们 领入内室安寝。彭忒西勒亚躺在舒适的软榻上,不一会儿便睡着了。雅典娜 乘机使她做了一个使她毁灭的梦。 她梦见了自己的父亲阿瑞斯,他催促她尽快同凶暴的阿喀琉斯开战。 她高兴得心房激烈地跳动。第二天睡来,她以为当天便能实现她立下的誓愿。 她跳起来,穿上父亲阿瑞斯送给她的金光闪闪的铠甲,束紧胫甲和胸甲,佩 上利剑,剑鞘是用白银和象牙制成的。她披挂停当,又拿起盾牌,戴上有着 闪亮的黄金羽饰的头盔。她左手提着两根长矛,右手握着一把不和女神送给 她的双面斧。女王冲出国王的宫殿,其势像宙斯从奥林匹斯圣山上射向大地 的雷闪一样。 彭忒西勒亚兴奋地奔到城墙边,激励特洛伊人奋勇作战。女王跳上一 匹美丽的快马,这是风神波瑞阿斯的妻子送给她的礼物。她的女战士们也各 自骑马赶来。国王普里阿摩斯仍然留在宫殿里,他举起双手向宙斯祈祷:“万 神之父宙斯啊,请听我的祈求吧。让阿开亚人今天都败在阿瑞斯的女儿的手 下,并让她平安地回到我的宫殿里来。请你为了你的强大的儿子阿瑞斯的荣 誉,这样做吧!请你为了阿瑞斯的女儿,也为了我这样做吧!请满足我的愿 望吧,因为我遭受了这么多的折磨,失掉了这么多的儿子。我是一个多么需 要神衹保佑的人啊!”他祈祷完毕,突然看到左上方飞来一只苍鹰,鹰爪下 抓着一只被撕碎了的鸽子。国王看到这个恶兆,顿时浑身颤抖,陷于绝望之 中。 希腊人在战船营看到特洛伊人突然奔来袭击,也吃了一惊。他们急忙 披挂上阵,凶猛地冲上来。战斗开始了,矛与盾撞击得丁当响,不久,血流 满地。彭忒西勒亚率领她的女战士们在希腊人中疯狂砍杀,她杀死了摩利翁 和其他七个希腊英雄。当亚马孙的女英雄克罗尼亚砍倒帕达尔克斯的朋友墨 尼波斯时,帕达尔克斯怒不可遏,奋起一枪,刺中了克罗尼亚的臀部。彭忒 西勒亚用剑砍他的手,但已来不及救出她的朋友了。克罗尼亚倒在尘埃中死 了。希腊人也急忙救回了他们的同伴。 彭忒西勒亚又凶猛地杀向希腊人,迫使他们节节败退。取得胜利的女 王洋洋得意地向他们叫喊着:“今天我要为普里阿摩斯雪耻。我要你们回不 了老家。狄俄墨得斯在哪里?埃阿斯在哪里?阿喀琉斯到哪里去了?他们为 什么不敢与我较量?”说完,她又满怀轻敌之心杀入亚各斯人的队伍中,一 会儿举斧砍,一会儿用矛刺,或者弯弓搭箭射杀敌人。普里阿摩斯的儿子们 和一批特洛伊士兵跟在她后面。希腊人对来势凶猛的攻击,几乎无法抵挡, 一批批的士兵倒了下去,或被特洛伊人的战车碾死,或被马匹踩死。特洛伊 人感到这是一个自天而降的神衹,正在援助他们,因此他们自以为即将战胜 希腊人了。 可是,战斗的喧嚣声还没有传到强大的埃阿斯和神衹之子阿喀琉斯那 儿。他们仍坐在帕特洛克罗斯的墓旁,深深地怀念死去的朋友。 特洛伊人已经逼近希腊人的战船营了。他们正要焚烧战船时,忒拉蒙 的儿子埃阿斯突然听到激烈的厮杀声,他对阿喀琉斯说:“我听到战斗的喊 杀声,让我们去击退特洛伊人,别让他们烧掉我们的战船!”阿喀琉斯也听 到战斗的声音。他们急忙穿上铠甲,朝着响起厮杀声的地方奔去。 亚各斯人在惊慌失措中看到两个英雄冲了过来,顿时增添了勇气。阿

本文由必发88官网发布,转载请注明来源:预言家的建议,彭忒西勒亚